徳永しおりのぶっくまーく

徳永しおりです(^^♪ マイペースで更新していきます♪

2017年04月

(本日は踊り子のお肉会後の更新ですので、省エネ日本語オンリーモードでお送りしますね…!)



こんにちは!


今日は、ちはる姐さんの5周年記念、そしてひかる姐さんの1周年記念のサプライズに立ち会わせて頂きました。✨



舞台上で突然、東京音頭の音楽がながれはじめるという振りに応じ、舞ってくださったちはる姐さん。



初期の作品を再び求められるなんて素敵です!
何年経っても多くの方の心に残る作品を作られたということですね…!✨



また、私より先に2年生に進級されたひかる姐さんも



いつも見せてくださる笑顔よりいっそう明るい笑顔で2年目を迎えていらっしゃいました!



どんどん進級していらっしゃる同期のお姐さん方に続き、私も2年目へと突入していくのが楽しみです!✨

image



こんにちは!

(Hello!)



明日には「BRAVI!2nd」も中日を迎えます!✨

(We will have a middle day of "BRAVI!2nd" tomorrow.)



今回は博士や椿姫の役を頂き、毎日役になりきることを楽しんでいる徳永です。

(In this performance, I got roles of a creator of a doll and "Violetta" in "La Traviata". I'm enjoying playing them.)



こんなに楽しいことって、なかなか無い気がします!

( Something fun like this can't really be experienced easily. )



2景で愛しい人形に手をさしのべる時、7景で格好良いダンサーさん達に見つめられる時、ちはお兄さんにキスをする時、幸せでございます✨

(At moments when I give my hand to lovely doll in a second part or I'm stared by gentlemen and kiss a boy, I really happy.)



お手紙で元気ですかとお気遣いくださる方もいらっしゃいますが、本当に元気です。むしろエネルギーに満ちています。

(Some people kindly concern about me in their letters, but I actually fine and full of vigorous.)


image


image


こんにちは!

(Hello!)



ちょうど一年目となる5月第一週は、横浜ロック座に出演させて頂くことになりました!✨

(In the first anniversary as a striptease dancer, I will appear on the stage of Yokohama Rockza !)



踊り子さん用のダンスシューズで歩くのもやっとだったあの時から、確実に一年という月日は経ったのだと、ご覧くださった方に感じて頂きたいです。


(I'd like to make you think A year has passed since my debut that I was barely able to walk with shoes for dancers.)



…ファイトしおり!

(Do my best!!Shiori!)



一年目はいつも「自分の好きなもの」をイメージした作品を作ってきましたが、

(In the first year, I always create my work having image of my favorite in my mind.)



今回は「自分に似合いそうなもの」をイメージして考えています。

(And then, I'm thinking new work imagng something that suits me.)



東洋ショーで、お姐さん方から頂いたアドバイスです。✨

(That's advice my senior dancers gave me at Toyo Show theater.)


image


(今日は文が長くなってしまったので、日本語だけなのです…泣)



こんにちは!


一昨日から、寝る前に星野源さんの「いのちの車窓から」を読ませて頂いています。



ラジオやCDで聴いている星野さんの声で、内容がばっちり脳内再生されます。✨



読んだページはまだ半分手前くらいですが、星野さんの言葉一つ一つを追うごとに笑ったり涙がこぼれたりで慌ただしいのです。笑



この感覚は、劇的なエピソードがとにかくいっぱい盛り込んであって心を打たれた、という類の感動ではないと私は思うのですが、



日常から拾ってきた小さな宝物を、沢山胸にしまっていらっしゃるんだなと、暖かい気持ちになりました。




今日は、寝る前に星野さんのラジオを聴いて元気いっぱいになってきます。✨


こんにちは!

(Hello!)



今日は夕方ごろ、雷の大きな音が聞こえてびっくりしました…!

(In this evening, I heard roar of thunder and that made me frightened...!)



そのような中でも劇場へご来場頂きました皆様、ありがとうございます!✨

(I'd like to express my gratitude for everyone who visited Asakusa Rockza in that terrible weather.)



昼間は暖かいのに夜は寒かったりして、ちょっと困りますね。

(These days there's a great difference in temperature between day and night. It's trouble for me.)



春用に購入した薄手のワンピースは、まだまだクローゼットから出てこれないようです。

(New one-piece dress I purchased for spring season won't be used yet.)



まだ寒い日が続きますが、皆様はお元気ですか?

(It has still been cold for days. Are you well?)



私は心身ともに元気でございます!!✨

( I'm fine both physically and mentally!)

このページのトップヘ