徳永しおりのぶっくまーく

徳永しおりです(^^♪ マイペースで更新していきます♪

2016年12月



年末、いかがお過ごしですか?

( How have you been spending your time?)



今年、私は日差しの暖かい南九州で元気に過ごしております。

(I'm having a good time in the gentle sunshine of South Kyushu.)



今は実家と呼べるような場所がないのですが、自分が大好きな土地で過ごすことができるのはとっても幸せですね。✨

(There is no place to call "family home", but I'm really happy to spend at my favorite places.)



大河ドラマ「篤姫」が好きでしたので、篤姫ゆかりの土地でゆったり過ごすことができて良かったです!

(I love a historical drama of Atsuhime, so It's good for me to spend a place associated with her.)



いくつか素敵な写真が撮れたので、
自慢しますね。

(I took some nice photographs.
Let me show you them.)


image


image


image


image


image



良いお年を!

(I wish you a Happy New Year!)



年末と言えば、時代劇!

と思うのは私だけでしょうか…?


("The end of a year is for historical film!"
Am I the only one who feels like that?)



いつも赤穂浪士を題材にした作品が真っ先に思い浮かんで、

(Ako roshi(47 Ronin) always comes to my mind when I think that.)



だんだら羽織から新撰組を思い浮かべて、

(And then, famous coat painted mountain-like patterns reminds me of Shinsengumi.)

(↑※I heard It's said that the coat was a symbol of Ako roshi, and it also used to be wore by Shinsengumi.)



あ!これ以上考えたら観たい作品が増えるからやめよう!!

…と、連想ストップ!

("Don't be reminded of anything about it or there would be too many films I want to watch!" I tell myself.)



毎年そんなことを考えます。笑

(I think that every year.)



みなさんは、年末にどんなことをしますか?

(What will you do in the end of a year?)



私は忠臣蔵のDVDを借りてくるか
紅白歌合戦を観ている予定です!

(I will watch a film of "47 Ronin" or "Red or White singing festival.")



年が変わる瞬間にジャンプなんて、
今年はしません…!

(This year, I won't jump in a moment that date changes to the first day of next year.)

今年最後のステージが終わりました!

(The last stage of this year has finished!)


ふしぎと、以前20日間踊っていたはずのダンスを踊るのに、緊、張…!

(I don't know why, but I felt nervous for dancing that I used to do for 20 days.)



Swing Time 1stのメンバーも大好きでしたが、2ndのお姐さん方も素敵でした…!

(In the first season of Swing Time, I was lucky to be in a great team and loved them, and today, I know the members of second season are also wonderful!)



2ndのお姐さん方と過ごすことができる貴重な一日を与えて頂いて、大感謝です✨

(It was a great pleasure for me to spend a precious day with them.)



また、多くのお客様に、大切なクリスマスイブのお時間を私達と過ごして頂きありがとうございました。

(Thank you a lot of coming and spending your precious day before Christmas with us.)



クリスマスプレゼントやお花も頂いたのですよ…!

(I got some bouquets and gifts!)


image


image


image



プライベートで、クリスマスイブに花束なんて……!泣

(I hardly ever get any bouquets on Christmas Eve…)



とても嬉しかったです!!

(I was really glad!!)

今日こそ、浅草ロック座での今年最後のステージになります!

(Finally I'll go on the last stage of this year at Asakusa Rockza!)



元気に楽しんできますね!

(I'll cheerfully enjoy it!)



もうちょっと踊って寝ます!
良い夢を…!

(After a little more dancing, I'll go to sleep...Have a nice dream!)




【お知らせ】

浅草ロック座では、12月24日のみクララ(1景)や金平糖の妖精(7景)がビッグサイズ(168cm)になります。

ご了承のほどお願い申し上げます。



【NOTICE】

At December 24 th on Asakusa Rockza, Clara and the sugar plum fairy will be bigger than usual.

I appreciate your understanding.



~~~~~~~~~~~




こんにちは!

(Hello!)


昨日、新作DVDの台本を読んでいて、以前ボイスドラマ作りに取り組んでいた時のことを思い出しました。

(When I was reading a new film script yesterday, I remembered something about voice drama I produced with my friends before.)



声だけで何をどんな風に伝えるか、
毎日悩んでいたことを、思い出しました。

(I remembered that I always thought what and how to express by using only my voice.)



笑顔や涙、怒りが目に見えなくても、
声や呼吸次第でそれが伝わったり…。

(Even though there are no smile, tears or anger in sight, we can tell our feeling depending on our voice and breath.)



ダンスの世界でも、引き出しを増やして私の身体一つで表現できるものを増やしていきたいです。

(Now I'd like to expand my expression with dance that I can express by using only my body.)


image


このページのトップヘ