徳永しおりのぶっくまーく

徳永しおりです(^^♪ マイペースで更新していきます♪

2016年05月


こんにちは!
(Hello!)


image



今日はゆったり英語の勉強をしています。
英語はもう長いこと学んでいるのですが、バッチリ会話できるかと言うとまだまだな気がします…
(Today I'm studying English. I've been studied English for years, but it seems like I need more time to speak English...)

きっと普段から使うことが大切なのですね。
(I'm sure it's important to usually speak English.)

今はダンスやDVDの撮影など大事な予定が沢山ありますが、またいつか海外で英会話を身につけられたらなあ、と考えています!
(Although I have a lot to do related to work now, I'd like to go abroad to learn about conversation in English someday .)


しっかり英語が話せたら、もっと多くの人達とお話できて楽しそうですね✨
(If I could speak English fluently, I will be happy to have lots of talk with many people.)







こんばんは!
(Hello ! )


新宿ニューアートでの千秋楽の日にお客様方から頂いたお花をぜんぶ家に飾っていたのですが、かなり長いあいだ綺麗に姿を保っていました。
(Since I got so many flowers from some guests at the closing day of show, the flowers had been kept in magnificent bloom for a long time.)


お写真撮っておけば良かったです…。泣
(I should have taken some pictures of them...)



お花と言えば、何年か前にお花屋さんでアルバイトをしていたことがありました。
(Speaking of flower, I've worked at a flower shop years ago.)


あるお花屋の店員さんに憧れたことがきっかけでしたが、土や植木鉢を運んだり、葉を切ったり、虫を取ったりと、お花を保つのは難しいのだなと感じていました。
(Why I got into was an admiration for a florist. However, keeping a lot of flowers needs great work such as carrying culture soil or flower pot, cutting leaves, removing snails or aphids, and so on . I felt it's hard to keep them beautiful.)




だけど誰かに花束を贈って頂くってとてもロマンチック!
(I thought it's so romantic to get some flowers from someone.)




…そんなことを考えながら、千秋楽以来、色とりどりの花を時折眺めていた徳永です。
(Looking at various colors of flowers, I remembered that.)





こんにちは!
(Hello ! )

手塚先生の絵を真似ようとして上手く描けず苦戦している徳永です。
(Now I'm struggling to emulate Mr.Tezuka's illustration...)



本日またご報告がございます!✨
(I have a news today!)


新宿ニューアートでの出演に続き、ストリップ浜劇での出演が決定しました!
期間は6/21~6/30となります。
( Following to the first performance of May, I'm scheduled to appear at Hamageki from June 21st to 30th.)


次回公演に向け、今は初公演の反省を踏まえた練習をしようと考えているところです…!
(Toward the next performance, I'll try to practice dance based on my experience of the first one...!)


浜劇でも、また多くの方にお会いできますように🍀
(I'm looking forward to seeing many people at Hamageki!)




こんにちは!
(Hello ! )

私にとってのデビュー公演が、10日の夜で終わりを迎えました。
(My debut performance had finished on the night of May 10th.)

多くの方がご来場くださった10日間、温かいコメントや改善点のご指摘も頂き、考えることはとても多かったです。
(Many people came SNA for 10 days, and I got many comments from them so that I always had a lot to think about.)


改めて、みなさまに感謝申し上げます…。
(Again, I'd like to express my gratitude to you.)


次回公演の予定について訊ねられることも何度かありましたが、まだ日程や劇場は決定していません…!
(Although some people asked me detailed information about next performance, that hasn't been decided yet now.)

ただ確認しましたところ、次回の出演は確定しているとご連絡を頂きました。
(As far as i've confirmed, my appearance on stage was decided.)


詳細が決まりましたら、またブログにて告知させて頂きます。✨
(Please let me notice as soon as the details are decided.)


ところで、今回の公演の様子を5月24日発売の週間アサヒ芸能さんで掲載して頂けることになりました。
(By the way, that performance will be reported with some photographs in Weekly Asahi Geino that will be released at May 24th.)

今回の公演にお越し頂いた方も、まだ劇場には行ったことがないという方も、よろしければ是非一度ご覧ください🍀
(I'd like you to read it no matter whether
you came SNA or not!)



ついに千秋楽!
(Finally, we've come to the last day. )

終了後に、改めて投稿させて頂きます!
(After the end, I'll update my blog!)


image

このページのトップヘ